Pages

Sunday 11 December 2011

Perulangan yang perlu

Setengah-setengah kata berganda itu perlu kerana apabila digandakan, maknanya menjadi lain daripada makna bentuknya yang tunggal dalam ayat. Contohnya, perkataan "satu". Apabila tidak digandakan, perkataan ini menunjukkan bilangan. Apabila digandakan ia membawa makna lain. Perhatikan ayat-ayat ini:

     1.  Tiap-tiap penumpang dibenarkan membawa satu sahaja beg bimbing ke dalam kapal terbang.

     2.  Tolong susun beg-beg itu satu-satu.

     3.  Inilah satu-satunya karya agung dalam bahasa kita.

Dalam ayat pertama, perkataan "satu" menunjukkan jumlah iaitu "satu" dan bukannya "dua" atau "lebih" (beg).
Dalam ayat kedua, perkataan "satu" digandakan menjadi "satu-satu" dan membawa makna "satu demi satu", iaitu, beg-beg itu hendaklah diatur dalam satu baris dengan tertib.
Dalam ayat ketiga pula, perkataan "satu" yang digandakan itu diberikan akhiran "nya" menjadi "satu-satunya". Maknanya lebih khusus lagi.  Ertinya di sini ialah, "tiada lagi yang lain" atau "cuma itulah sahaja".

Lihat senarai yang berikut:
1. laki/laki-laki.  "Si Ahmad itu laki Si Minah." / "Cuba kau lihat betul-betul. Orang berdiri di bawah pokok itu perempuankah atau laki-laki?"

2. betul/betul-betul.  "Betulkah cikgu kita akan bertukar ke sekolah lain?" /  "Belajarlah betul-betul supaya tidak terbuang masa."

3. main /main-main.  "Setelah puas belajar, mereka pun turun untuk bermain sekejap." / "Janganlah kita mempermain-mainkan orang yang cacat anggotanya."

4.  alang / alang-alang.  "Tolong lontarkan tali buaian ini ke alang tengah rumah tu." / "Bukit itu curam. Alang-alang orang, tak akan dapat mendakinya."

5.  setengah / setengah-setengah.  "Hari ini kita bekerja setengah hari."  / "Pada setengah-setengah hari pula, kita bekerja lebih lewat daripada waktu pejabat biasa."

Begitu pula halnya dengan :  kira / kira-kira, lama / lama-lama, buru / buru-buru, bukan / bukan-bukan, tengok / tengok-tengok, baik / baik-baik, puas / puas-puas, lebih / lebih-lebih, ikut / ikut-ikut, ramai / ramai-ramai dan banyak lagi.

No comments:

Post a Comment